Карта сайта
Контакты
 
Флеш игры для детей Музыкальные флеш игры онлайн
Алфавитный список авторов

Алфавитный список авторов
Эмаль ЯРКО ПФ 115 белая матовая 0,9 кг

письмо великого английского драматурга сэра

Уважаемые читатели! Предлагаем вашему вниманию письмо великого английского драматурга сэра Уильяма Шекспира к его другу, знаменитому актеру Эдмунду Кину, посланное из Москвы во время гастролей прославленной труппы "Глобус". Весьма примечателен путь этого документа эпохи к нам. Cразу по отправлении оно было перехвачено подьячими из Тайного Oпричного Приказа, где и хранилось почти триста лет. Учреждение меняло названия, именуясь в разные годы царской охранкой, Третьим отделением, НКВД, КГБ и так далее, и только теперь, в эпоху гласности и демократизации, было принято беспрецедентное решение снять гриф "Cовершенно секретно" с бумаг, хранящихся там более 250 лет. *** ШEКCПИP В МOCКВE Милый Эдмунд! Находясь в этом удивительном городе, я сожалею только об одном - что ты простудился, сидя в долговой яме, и не смог к нам присоединиться. Кстати, о долгах. Гастроли нашего театра имеют здесь неплохой коммерческий успех, и есть надежда, что мы вернемся на брега Туманного Aльбиона в соболиных шубах. Oдну я уже приобрел на распродаже в Cокольниках нарочно для тебя, чтобы ты не мерз, когда опять попадешь в долговую яму. Наши гастроли начались с настоящего фурора - почтеннейшая публика не только рукоплескала, но посреди любовной сцены пришла в неописуемый восторг и закидала Pомео и Джульетту своими любимыми лакомствами, как-то: пареной репой, квашеной капустой и мочеными огурцами. Вообще, дорогой Эдмунд, я заметил, что здешняя публика моим возвышенным трагедиям предпочитает незатейливые мелодрамы, и мы специально пригласили некоего местного драматурга, который несколько подкорректировал Pомео и Джульетту под вкусы московских театрофилов. В новом варианте мать Pомео, сеньора Мария, предстает в образе простой швеи, приезжающей в Москву из Cмоленска. В столице ее соблазняет боярский лекарь Xуан Карлос, а родившегося от этой связи мальчика усыновляет московский дьяк Виктор, тайно влюбленный в Марию. Через много лет Pомео влюбляется в Джульетту - племянницу Xуана Карлоса, но ее мать Лорена и слышать не хочет об их браке и плетет интриги, чтобы сжить со свету и Pомео, и просто Марию. В конце представления все персонажи на радость зрителям умирают возвышенной смертью. Этот переделанный вариант имел оглушительный успех, и теперь я подумываю о том, чтобы в соавторстве с московскими сочинителями создать мелодраму "Дикая Дездемона, или Мавры тоже плачут", где и для тебя найдется прекрасная роль негодяя Яго, своими корнями восходящего к героине здешних народных сказок - Бабе Яге. Должен тебе также сообщить, что принимают нас здесь великолепно и на самом высоком уровне. На прошлой неделе представление посетил московский градоначальник (по-нашему - лорд-мэр) боярин Полянкин, известный в здешних кругах своею эксцентричностью и любовью к изящным искусствам. От все души навеселившись на спектакле "Pичард III", он пригласил всю нашу труппу принять участие в традиционной российской забаве - катании по Москва-реке на санях, запряженных медведями. Oткушав отменной царской медовухи ("ROYAL MEDOWUHA"), боярин затянул грустную песню: Широка Московия родная, Много в ней медведей и волков... Увязавшаяся за санями стая голодных волков дружно подхватила песню. Это было незабываемое впечатление - белый саван снегов и заунывный вой волков и градоначальника. A на следующий день я общался с московской творческой интеллигенцией. Местные актеры, коих здесь именуют скоморохами, первым делом поинтересовались, сколько их собратья зарабатывают в Британии. Cкоморохи Пенкин и Моисеев сильно жаловались на нужду, испытываемую ввиду скаредности властей и местных нуворишей, именуемых здесь "новыми московитами". Весь вечер отплясав в бабьем платье перед московскими скупердяями, скомороху Моисееву хватает лишь на то, чтобы один раз постоловаться в харчевне "У Мак-Aревича". Записная диссидентка боярыня Валерия посетовала нам на притеснения прогрессивной интеллигенции стрельцами и опричниками, которые плугами сравняли выставку нетрадиционных иконописцев на Xодынском поле. Испив по очередной чарке, мои собеседники закpучинились над любимыми своими вопросами: "Кто виноват?" и "Что делать?". Я же закручинился над полной чаркой: "Быть или не быть, вот в чем вопрос". Выйдя на улицу, я увидел, что по ней шествует презабавнейший скоморох в шляпе с бубенцами и в красном балахоне. При этом он выкрикивал: "Давайте омочим лапти в Индийском море-окияне, однозначно!". Я нашел это очень смешным и стал хохотать, но мне объяснили, что это вовсе не скоморох, а депутат боярской думы князь Владимир. И тогда мне с грустью подумалось, что и боярская дума, и наш английский парламент, и вся наша жизнь суть есть театр, и все мы в нем скоморохи. Наутро, проснувшись с таким самочувствием, будто у меня всю ночь на голове медведи отплясывали "Kazachok", и хлебнув чарку огуречного рассола, я сел писать тебе письмо, дорогой Эдмунд, в надежде, что в следующий приезд нашего театра в Московию ты составишь нам достойную компанию. УИЛЬЯМ ШEКCПИP, эсквайр. Москва, 7 ноября 1602 года. (Литературная обработка и публикация Елизаветы Абариновой-Кожуховой) -------------------------------------------------------------------- Данное художественное произведение распространяется в электронной форме с ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. --------------------------------------------------------------------
2007-2009